特奥会与 Lionbridge 扩大了合作关系,以打造提供六种语言服务的特奥会网站

三月 26, 2012

Lionbridge 可帮助世界知名组织提高全球影响力,并加强世界各地的支持者与特奥运动员的交流

美国马萨诸塞州沃尔瑟姆市和爱尔兰都柏林 – 年 3 月 – 作为领先的翻译、开发和测试解决方案提供商,Lionbridge Technologies, Inc.(NASDAQ 交易代码:LIOX)今天宣布已扩大与欧洲/欧亚大陆特奥会的长期合作关系。通过此合作关系,Lionbridge 将从现在开始为特奥会全球网站 (www.specialolympics.org) 免费提供多语言翻译服务 — 从英语增加到目前包括阿拉伯语、中文、法语、俄语和西班牙语的多种语言。

“通过与 Lionbridge 合作来为我们的全球运动提供多语言网站,我们将能够汇聚更多的目光来关注对智障人士尊重、接纳和包容的重要性,”欧洲/欧亚大陆特奥会地区主席兼常务董事 Mary Davis 说。“我们非常感谢 Lionbridge 一直以来给予的支持。他们在翻译服务方面的慷慨付出与重要贡献将显著提升我们网站的质量,从而确保全球数百万的民众能够更好地了解特奥会。”

自 1968 年由 Eunice Kennedy Shriver 创立以来,特奥会已发展为全世界面向智障人士的最大体育组织,为 170 多个国家/地区的近 400 万特奥会运动员提供全年体育训练、体育比赛和其他相关项目。

Lionbridge 的特奥会项目将服务和技术相结合,以实现具有高效力和效率的翻译过程。为了促进优质翻译,Lionbridge 采用基于云的翻译记忆库平台 — Translation Workspace™。该系统基于云计算的架构使得译员能够在一个项目中同时使用多个翻译记忆库,并促进所有项目参与者之间的实时协作。因此,特奥会将获得优质的多语言交流网站,从而能够向世界各地的运动员、家庭、教练、志愿者和合作伙伴传递重要信息。

“我们期待着推广我们赋予特奥会的价值。通过体育运动,它提高了对世界各地智障人士才能和需求的公众意识,”Lionbridge 首席执行官 Rory Cowan 说道。“Lionbridge 一直是协助该组织实现其目标以帮助运动员和支持者进行更有效交流的一股不可或缺的力量。”

关于特奥会


特奥会是一个国际组织,它在体育力量的感召下,通过给予智障人士鼓励和力量,促进对所有人的接纳并在世界范围内形成理解和尊重的社区,从而改变生活。自 1968 年由 Eunice Kennedy Shriver 创立以来,特奥会运动的运动员已从几百名增长到 370 多万名,他们来自世界各个地区的 170 多个国家/地区,特奥会还提供全年体育训练、体育比赛和其他相关项目。现在,特奥会每时每刻都在进行着 — 从社区运动场和邻居小后院的球场到世运会 — 它在不断改变着世界各地智障人士的生活。特奥会不断为智障人士提供发掘自身潜力、发展身体素质、展现勇气和体验快乐和友谊的机会。特奥会的持续发展部分归功于全球企业赞助商的支持,其中包括可口可乐公司、保洁公司、希尔顿全球、美泰和雄狮国际俱乐部。特奥会网址为:www.specialolympics.org。通过以下方式关注我们:Twitter @specialolympics;fb.com/specialolympics;youtube.com/specialolympicshq 和 specialolympicsblog.wordpress.com。

关于 Lionbridge

Lionbridge Technologies, Inc.(NASDAQ 交易代码:LIOX)是翻译、开发和测试解决方案的提供商。Lionbridge 将全球资源和行之有效的项目管理方法结合在一起,作为外包合作伙伴参与客户从开发到翻译、测试和维护的整个产品和内容生命周期。全球组织依赖 Lionbridge 的服务来增加国际市场份额、加速对全球产品和内容的采用,以及增加企业应用程序和 IT 系统投资的回报。Lionbridge 总部设在美国马萨诸塞州沃尔瑟姆市,它在 26 个国家/地区拥有解决方案中心,以 Lionbridge 和 VeriTest 为品牌提供服务。要了解更多信息,请访问 http://www.lionbridge.com

媒体联系人:

Suzanne Coogan,欧洲/欧亚大陆特奥会
353-1-675-5715
scoogan@specialolympics.org

Mandy Murphy
Special Olympics HQ, Washington, DC
202-824-0227
mmurphy@specialolympics.org

Sara Buda
Lionbridge Technologies
781-434-6190
sara.buda@lionbridge.com

Cynthia Spiers
Lionbridge Technologies
978-964-4769
cynthia.spiers@lionbridge.com

Maria Brown
Matter Communications
978-499-9250
mbrown@matternow.com

Your Donation Matters

Special Olympics transforms athletes’ lives through the joy of sport. Help us make a difference.

DONATE TODAY»

Volunteer Near You

Volunteering with Special Olympics is fun and very rewarding, for both the athlete and the volunteer!

LEARN MORE»

Follow Us

帮助我们多援助一名运动员

捐赠 »

在我们的 220 个全球办事处查找当地的活动并了解相关志愿者机会。

查找您附近的地点 »

Videos and Photos

鼓舞人心的年轻人一项以青少年为中心的特奥会项目已在印度启动和运行。查看幻灯片 »


Videos and Photos

到达山顶乞力马扎罗山是新加坡特奥运动员的试验场。查看幻灯片 »


Videos and Photos

Deon Namiseb他是一位演说家,并且是偶像级人物。 但最初在纳米比亚的日子里,却并非如此。了解详情 »


Videos and Photos

非常特别音乐有助于特奥会在世界范围内发挥影响。查看幻灯片 »


Videos and Photos

世界各地特奥会活动和人们的精彩照片。查看幻灯片 »


Videos and Photos

变革中的合作伙伴特奥会合作伙伴对我们的工作至关重要。查看幻灯片 »


Videos and Photos

夏季体育运动在夏季,我们的运动员可以跑步、跳跃、游泳并获得相应得分。查看幻灯片 »


Videos and Photos

体育的力量体育是一种改变运动员生活的强大方式。查看幻灯片 »


Videos and Photos

不同Barry Cairns 说,患有智力障碍的人士如何能够成为运动员。观看视频 »


Special Olympics Blog

Health Needs Need Closer Examination

"You can't compete if your feet hurt, if your teeth hurt or if your ears ache."read more »

Posted on 2014-04-07 by Ryan

go to blog »


*

Special Olympics - Become a Fan